Sermon for Christmas Eve 2025 | Проповедь в Рождественский Сочельник 2025
Rev Sharon Chalcraft
The Rev Sharon Chalcraft, BTH Min Hons
Преподобная Шэрон Чалкрафт, BTH Min Hons

Sermon for Christmas Eve 2025

Проповедь в Рождественский Сочельник 2025 года

Isaiah 52:7-10, Psalm 98, Hebrews 1:1-12, John 1:1-14

Исаия 52:7-10, Псалом 97, Послание Евреям 1:1-12, Евангелие от Иоанна 1:1-14

Let the words of my mouth and the meditations of our hearts be acceptable to you O Lord, our rock and our redeemer.

So, what is all this preparation for?

Of course, it’s a celebration of Jesus’ birth, but all too often the hype and glamour of the shopping mall get the limelight, and Jesus is buried under the torn wrapping paper. He is soon forgotten and thrown out with the leftover dinner.

In this seemingly secular world, there appears to be little need for the lasting and indwelling word of God.

Even Christians get caught up in the festive spirit, giving little or no thought to the reason for the season. For what it truly means for them and at what cost.

This is the outward face of the “haves”. But behind the scenes, there may be lurking a different story. One of darkness, fear, and loathing.

As the economic climate changes, finances may be squeezed, jobs and job prospects may be thin on the ground. An unexpected bill may appear on the doormat.

In an instant, all that preparation and business seems futile…

Folks seem to think that they can be made whole from the outside and neglect the soul. They believe they can manage on their own, but the façade is fragile. The veneer, the outward appearance, is brittle.

The truth is our life is only complete when we know we are not alone, and when we are loved beyond our belief or sense of worth…

So, what can we take from the readings we have heard this evening?

By examining the workings of the world and those in it, by reflecting on our experience in and of it, are we able to discern and understand the will and desire of God more clearly?

To know Him, trust Him, and know in our hearts that He loves you, me, us.

He loves each of us so much that He gave His only begotten Son to save us from our sins.

This is no fairy story to be used and interpreted as we feel fit.

It is the “Word”, and the “Word” was made flesh.

All of our readings this evening are saying quite simply and overwhelmingly that Jesus was born as a human baby, who walked and talked on the same earth as you and I.

He has suffered as we do and was rejected as we so often have been. Humiliated and betrayed.

He might have been crucified on the cross, but He overcame death so that we may live. He came to teach the world a new way: to bring reconciliation and peace with the Father, repairing the breach first made by Adam and Eve.

All this to restore the harmony of the original creation… resolving the tensions of nature and the atrocities of humankind, so that the character of God’s creation and God’s concern for the universe were still working in progress.

Rev Sharon with St Andrew's altar party
Rev Sharon with St Andrew’s altar party after a service in 2024.

Has Christmas lost its true meaning, or have we ever known the real significance?

Is Christmas no more than some nostalgic yearning?

I don’t think so…

When we are bogged down with life, its ups and downs, its highs and lows, its business, the seemingly endless grind, we are often too busy to be still, or even take time out for God, to hear His voice or meet his messengers.

Maybe that’s why you and I are here this evening, to hear the word once again?

So here it is…

“The word became flesh”, for some it is the knowledge and acceptance that Christ came into the world, and for some here this evening, it may be something instinctive that has brought you here.

In our secular world, there is a craving for truth and inner peace, but no transparency, no accountability.

There is a longing to be told that things can be different.

They can! I can tell you with all honesty, the Word has become Flesh and lives among us.

Jesus knows of every emotion we go through because he has experienced it first.

He didn’t fit the Jews’ idea of a Messiah, and so people, rather than change their view, dismissed him…

They expected lights and kings and chariots from heaven.

What they got was sandals and sermons and a Galilean accent.

And so, some missed him! And some miss His coming now.

This night we celebrate the birth of Jesus Christ, who came as a light to the world.

St Andrew's Youth Group
St Andrew’s Youth Group in December 2024.

If you profess to be a follower of Christ, you have an important part to play right now because Jesus paid the price for sin in all its forms so that we can have a relationship with the living God.

How we live, how you live and how I live, with God and our relationship with Jesus, reflects our lives and how we live in the world.

Has life this year, this Advent, prepared us for Christ’s coming? To see and understand the scriptures anew?

Are we spiritually prepared to stand before God the Father and His only Son and say, “Here I am”?

Is He your first thought of the day and the last thought at night?

Perhaps you only think of Him when you are in need or come to church to be soothed and receive the feel-good factor.

If that’s the case, I must tell you that you are mistaken and ill-informed.

Jesus came into the world to confront and challenge the rulers of His day, to call out the religious leaders, the Pharisees, scribes, and lawyers, for He knew of their hypocrisy, He knew they were adding burdens to God’s law, and false motives.

He also called out individuals for their lack of faith (Chorazin, Bethsaida) or wrong priorities (a man who wanted to follow Him after his father died), and famously rebuked Peter as “Satan” for hindering His mission.

If you have been challenged this year, thank God.

THANK GOD?!?! — you ask… Yes, that’s right, thank Him!!

Thank God because He thanks you for standing up for truth, justice, and righteousness. He knows what’s going on!!!

Hear this…!

John 15:18-21 “If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. If you belonged to the world, the world would love you as its own. Because you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world — therefore the world hates you. Remember the word that I said to you, ‘Servants are not greater than their master.’ If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also. But they will do all these things to you on account of my name because they do not know Him who sent me.”

Therefore, my friends, be joyful, be full of good cheer, shout out the good news that the Lord has done for you and those you love.

Step out in the faith, smile and look the world in the eye and say “Merry Christmas, the Saviour of the world has come, Emmanuel God with us.”

Let us pray
Lord God and heavenly Father, be with us on this Holiest of nights. Continue to strengthen us, guard and guide us until we see you face to face. May we not be caught napping at your arrival but be ready to serve you according to our gifts and your grace and mercy. Amen.
Да будут слова уст моих и помышление сердца моего угодны Тебе, Господи, твердыня моя и Спаситель мой.

Так для чего же все эти приготовления?

Конечно же, мы готовимся праздновать рождение Иисуса Христа, но слишком часто блеск и шум торговых центров занимает всё наше внимание, а Христос оказывается погребен под порванной упаковочной бумагой. О Нём вскоре забывают и выбрасывают вместе с остатками праздничного ужина.

В этом, так называемом, светском мире, похоже, мало места для неотторжимого от нас и вечного Слова Божьего.

Даже христиане захвачены праздничной суетой, недостаточно или совсем не думая о причине праздника. О том, что он по-настоящему для них значит. И какой ценой он достался.

Покупки — это внешняя сторона. Но за кулисами может скрываться совсем иное. Тьма, страх и отчаяние.

По мере ухудшения экономической ситуации финансовые проблемы растут, перспективы работы — скудны. В почтовом ящике можно обнаружить неожиданный счет.

И в одно мгновение все эти хлопоты и приготовления окажутся тщетными…

Людям кажется, что они могут обрести полноту извне, пренебрегая душой. Они верят, что могут справиться сами, но этот фасад хрупок. Внешний лоск, внешний вид так непрочны.

Истина в том, что наша жизнь обретает полноту лишь тогда, когда мы знаем, что мы не одни, и когда мы любимы сверх нашего понимания и самооценки…

Так что же мы можем извлечь из услышанных сегодня вечером чтений?

Изучая устройство мира и людей в нем, размышляя о нашей жизни, можем ли мы яснее различать и понимать волю и желание Бога?

Познать Его, довериться Ему и почувствовать, что Он любит тебя, меня, нас.

Он возлюбил каждого из нас так, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы спасти нас от грехов наших.

Это не сказка, которую можно трактовать, как нам вздумается.

Это — «Слово», и «Слово стало плотью».

Все чтения сегодня вечером однозначно и неопровержимо говорят о том, что Иисус, родившийся младенцем, ходил и говорил на той же земле, на которой живём и мы с вами.

Он страдал, как страдаем мы, был отвергнут, как часто отвергали нас. Унижен и предан.

Он был распят на кресте, но Он победил смерть, чтобы мы могли жить. Он пришел, чтобы указать человечеству новый путь: примириться с Отцом и обрести мир, устранив разрыв, произошедший по вине Адама и Евы.

Все это — чтобы восстановить гармонию первоначального творения… разрешить противоречия в природе, положить конец злодеяниям человечества и показать, что Господь непрестанно заботится о Своём творении и о вселенной.

Преподобная Шэрон с алтарной группой церкви Св. Андрея
Преподобная Шэрон с алтарной группой церкви Св. Андрея после службы в 2024 году.

Утратило ли Рождество свой истинный смысл, или мы так и не познали его истинного значения? А может быть, Рождество — это всего лишь ностальгическая тоска?

Не думаю…

Мы погрязли в жизни с её взлетами и падениями, радостями и горестями, делами, кажущейся бесконечной рутиной, мы часто слишком заняты, чтобы остановиться, выкроить время для Бога, услышать Его голос или встретить Его вестников.

Возможно, поэтому мы с вами здесь сегодня вечером — чтобы вновь услышать Слово?

Так вот оно…

«Слово стало плотью». Для кого-то это факт, это знание того, что Христос пришел в мир. А кто-то инстинктивно пришёл сюда сегодня вечером.

В нашем светском мире есть жажда истины и внутреннего покоя, но нет прозрачности, нет ответственности.

Есть тоска по тому, чтобы услышать, что всё может быть иначе.

Так и есть! Я могу сказать вам со всей искренностью: «Слово стало Плотью» и пребывает с нами.

Иисус знает о всех наших чувствах, потому что сам испытал их.

Он не соответствовал иудейским представлениям о Мессии, и люди, вместо того, чтобы измениться самим, отвергли Его…

Они ждали огней, царя и колесниц с небес.

А получили сандалии, проповеди и галилейский выговор.

Они не узнали Его тогда и не узнали бы сейчас, приди Он снова!

Этой ночью мы празднуем рождение Иисуса Христа, пришедшего как свет миру.

Молодёжная группа церкви Св. Андрея
Молодёжная группа церкви Св. Андрея в декабре 2024 года.

Если вы считаете себя последователем Христа, от вас многое зависит, потому что Иисус искупил грех во всех его формах, чтобы мы могли общаться с живым Богом.

То, как мы живём, как вы живёте и как я живу с Богом, наши отношения с Христом отражают жизнь человечества в этом мире.

Подготовила ли нас жизнь в этом году, в этот Адвент, к пришествию Христа? Готовы ли мы прочитать и понять Писание по-новому?

Готовы ли мы духовно предстать пред Богом Отцом и Его Единородным Сыном и сказать: «Вот я»?

О Боге ли ваша первая мысль утром и последняя перед сном?

Возможно, вы думаете о Нём только в тяжкие минуты, а в церковь приходите, чтобы на душе стало спокойно и приятно.

Если это так, я должна сказать вам, что вы заблуждаетесь.

Иисус пришел в мир, чтобы бросить вызов правителям Своего времени, обличать религиозных иерархов, фарисеев, книжников и законников, ибо Он знал об их лицемерии, знал, что движимые ложными помыслами, они возлагают на закон Божий бремена неудобоносимые.

Он также обличал отдельных людей за их неверие (Хоразин, Вифсаида) или неправильные приоритеты (человек, хотевший последовать за Ним после смерти отца) и, как известно, назвал Петра «сатаной» за то, что тот мешал Его миссии.

Если в этом году вам было нелегко — благодарите Бога.

БЛАГОДАРИТЬ БОГА, спросите вы?!?!… да, именно так, благодарите Его!!

Благодарите Бога, потому что Он благодарит вас за то, что вы отстаиваете истину, справедливость и праведность. Он знает, что происходит!!!

Послушайте!

Иоанн 15:18-21 «Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел. Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир. Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше. Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня».

Итак, друзья мои, радуйтесь, пребывайте в добром веселии, возвещайте благую весть о том, что Господь совершил для вас и для тех, кого вы любите.

Выходите в мир с верой, улыбайтесь, смотрите миру в глаза и говорите:

«С Рождеством! Спаситель мира пришёл, Эммануил — с нами Бог».

Давайте помолимся
Господи Боже, Отец наш небесный, пребудь с нами в эту Святую ночь. Продолжай укреплять нас, хранить и вести, пока мы не встретимся с Тобой лицом к лицу. Да не застанет нас врасплох Твоё пришествие, но да будем готовы служить Тебе по дарам нашим и по Твоей благодати и милости. Аминь.